Septembra 25, 2021

Kultúrne pozdravy počas dobrovoľníctva v Ázii a na Blízkom východe

„Aké úžasné pozdravy dáva slnko horu“ - John Muir.

Pozerali sme na kultúrne pozdravy na iných miestach po celom svete, ale v Ázii a na Strednom východe sa to všetko trochu komplikuje.

Po prvé a čo je najdôležitejšie, nezabudnite, že keď v Ázii nemôžete predpokladať, že niektorý jazyk nie je jednoducho podľa ich vzhľadu, používať nesprávny jazyk pri pozdravovaní nesprávneho človeka, môže to byť veľmi urážlivé, napríklad čínsky človek by to nebral na ľahkú váhu ak sa uvádza ako japonská osoba.


Usmievanie sa pri pozdravovaní nie je nikdy zlý nápad, ale v niektorých ázijských kultúrach je úsmev vyhradený na neformálne príležitosti, ak sa pri formálnych príležitostiach považuje za neúctivý. Neznepokojujte sa ani vtedy, ak sa niektorí Aziati vyhýbajú očnému kontaktu s vami, je to znakom úcty.

v Filipíny, bozkávanie tváre sa môže použiť ako forma pozdravu, tu sa cvičenie vykonáva od líca k líci raz; pravá tvár na pravú tvár. Môže to urobiť medzi ženou a ženou a ženou a mužom, ktorí sú priatelia. U detí je prax obmedzená iba na príbuzných. Najlepšie je použiť bozkávanie po predchádzajúcom predstavení; nie je bežné, že sa medzi nimi stretnete prvýkrát. Avšak v oblastiach Ázie, kde je kultúra prevažne hinduistická alebo budhistická, je bozkávanie líca neobvyklé a dá sa považovať za urážlivé, preto sa tomu vyhnite najmä pred miestnymi obyvateľmi.

Niektoré slová pre pozdravy v Ázii môžu obsahovať nasledujúce; v Mandaríne máme „Ni hao “ a môžete povedať „Saláma" av japončine môžete využiť "Konnichiwa,„Kde ako v kórejčine hovoríš“Annyeong. " Nakoniec máme „Chao ong manh gioi? “ čo je japonský preklad pre „How are you?“


Zatiaľ čo v stredný východ Najdôležitejšie je mať na pamäti, že väčšina miestnych obyvateľov v tejto oblasti je veľmi náboženská.

Medzi moslimami “Assalam Alaikum, “Čo znamená:„ Môže byť na vás pokoj a nech je s vami Božie požehnanie. “ je najbežnejšou použitou formou pozdravu.

Bozkávanie tvárí na Blízkom východe je tiež celkom bežné, najmä medzi priateľmi, príbuznými a milencami. Bozkávanie medzi mužmi je veľmi časté, ale bozkávanie medzi mužmi a ženami sa zvyčajne nepovažuje za nevhodné, pokiaľ nie sú súčasťou tej istej rodiny alebo medzi manželmi a manželkami. Nezabúdajte však na to, že v prvom úvode je najlepšie túto formu pozdravu nepoužiť.


v India máme Hinda av arabsky hovoriacich krajinách máme islam. V týchto oblastiach je najlepšie zabrániť priamemu kontaktu s príslušníkmi opačného pohlavia, pretože ich náboženstvá a zvyky ich odrádzajú, najmä ak nie ste členom toho istého náboženstva.

V Indii musíte pri komunikácii brať do úvahy kultúry, jazyky a dokonca aj sociálne postavenie. V Indii existuje niekoľko jazykov, niektoré neuznávané ústrednou vládou, najlepšou stávkou v Indii by bola hindčina, kde môžete povedať „Namaste“, Hovorí sa so založenými rukami a malým gestom poklonu, to doslova znamená„ klaním sa vám. “ Vo formálnejšej situácii môžete použiť „Namaskar“Zvyčajne sa používa na oslovenie dôležitých ľudí a má rovnaký význam.

Informácie tu uvedené vám pomôžu získať všeobecnú predstavu o tom, čo možno očakávať od dobrovoľníctva v Ázii a na Blízkom východe. Avšak, aby ste čo najlepšie využili svoje dobrovoľnícke skúsenosti, vyskúšali ste si a ste si istí, s kým v týchto oblastiach hovoríte, môže vás to dostať z možnej nepríjemnej situácie v dostatočnom predstihu.



Geography Now! China (Septembra 2021)